VDH Show judges - List

Mrs. Daniela Thoring
32427 Minden, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen im Ausland nur anläßlich von CAC- Ausstellungen bewerten und dort Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, im Ausland anläßlich von Internationalen Ausstellungen zu richten oder einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling.

The judge is approved to judge the listed breeds and award titles and Challenge Certificates abroad at CAC (national) shows only.
The judge however is neither authorized to judge abroad at international (CACIB) shows or to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior-Handling.
Mr. Heinrich Tiedemann
27245 Kirchdorf, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen im Ausland nur anläßlich von CAC- Ausstellungen bewerten und dort Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, im Ausland anläßlich von Internationalen Ausstellungen zu richten oder einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling.

The judge is approved to judge the listed breeds and award titles and Challenge Certificates abroad at CAC (national) shows only.
The judge however is neither authorized to judge abroad at international (CACIB) shows or to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior-Handling.
Mr. Heinz Tietz
23730 Kassau, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling .

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He has neither approval nor authorisation to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior Handling.)
Mrs. Petra Tietze
19053 Schwerin, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling .

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He has neither approval nor authorisation to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior Handling.)
Mrs. Beate Ting
31848 Bad Münder, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling .

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He has neither approval nor authorisation to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior Handling.)
Dirk Topel
83700 Reitrain, Deutschland
more...
Group judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen und alle Rassen der genannten F.C.I.-Gruppen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist zudem berechtigt, im Ehrenring den Gruppen-Wettbewerb für die genannten F.C.I.-Gruppen (BIG) sowie Junior Handling jedoch nicht 'Best in Show (BIS)' zu richten.

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist, as well as all breeds of the mentioned F.C.I.-Groups and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He is also approved to judge in the Main Ring the Group Competition for the listed F.C.I.-Groups (BIG) and the Junior Handling, however has no approval for any other competition.)
Mr. Andreas Tornau
32108 Bad Salzuflen, Deutschland
more...
Group judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen und alle Rassen der genannten F.C.I.-Gruppen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist zudem berechtigt, im Ehrenring den Gruppen-Wettbewerb für die genannten F.C.I.-Gruppen (BIG) sowie Junior Handling jedoch nicht 'Best in Show (BIS)' zu richten.

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist, as well as all breeds of the mentioned F.C.I.-Groups and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He is also approved to judge in the Main Ring the Group Competition for the listed F.C.I.-Groups (BIG) and the Junior Handling, however has no approval for any other competition.)
Mrs. Ulrike Tragbar
64297 Darmstadt, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling .

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He has neither approval nor authorisation to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior Handling.)
Mrs. Sabine Trebing
59174 Kamen, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen im Ausland nur anläßlich von CAC- Ausstellungen bewerten und dort Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, im Ausland anläßlich von Internationalen Ausstellungen zu richten oder einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling.

The judge is approved to judge the listed breeds and award titles and Challenge Certificates abroad at CAC (national) shows only.
The judge however is neither authorized to judge abroad at international (CACIB) shows or to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior-Handling.
Mr. Siegmund Trebschuh
15806 Zossen, Deutschland
more...
Specialist Breed judge
Der Richter darf die aufgeführten Rassen bewerten und Titel und Titelanwartschaften vergeben.
Der Richter ist nicht berechtigt, einen Wettbewerb im Ehrenring zu richten, ausgenommen das Junior Handling .

(The judge is approved to judge all breeds listed as breed specialist and he is entitled to award titels and challenge certificates for said breeds. He has neither approval nor authorisation to judge any competition in the Main Ring, with the exception of the Junior Handling.)
Top Partner
Premium Partner